今日の使える表現
Love at first sight
『ある日どこかで』では西洋における伝統的な愛の理想像として「一目惚れ」が描かれています。このような恋愛劇はたくさんの映画・本・舞台でも見ることができます。
二人の人物が出会ったとたん深い恋に落ちる。
突き詰めると、それは‘soul mates’(心の友同士)が瞬時に認め合うこと。そしてお互いに求めていた片割れが結びついたとき一人の人間として完全になる。そういうことなのかもしれません。‘better half’(良い方の半身)が伴侶を意味する所以でもありますね。
In this movie, we can see the classical western ideal of ‘Love at first sight’. This is a romantic story that can be seen in many plays, books, and movies.
‘Love at first sight’ means that two people see and/or meet each other for the first time and fall deeply in love.
On a deeper level, it is the idea that people who are ‘soul mates’ recognize each other immediately and when they come together, they complete each other.
Love at first sightについて話してみよう
Let’s talk about it.
一目惚れを信じますか?
Do you believe in love at first sight?
これまでに誰かとひと目で恋に落ちたことはありますか?
Have you ever fallen in love with someone at first sight?
もしあるなら、それはいつ、どこで出会い、どのように起きましたか?
If so, when? What was it like? Where did you first see the person that you fell in love with?
もし誰かがあなたを見たとたん深く恋に落ちて「あなたのことをもっとよく知りたい」と言ってきたらどう思いますか?
If not, what would you think if someone told you that he/she saw you, fell deeply in love with you, and had to get to know you?
このトピックの英会話も結構盛り上がりました。自分事として話すことで英語脳の筋トレをしましょう!
ひと目惚れを信じるかい?
もちろん いつだってそうさ
Would you believe in a love at first sight?
Yes, I’m certain that it happens all the time
With A Little Help From My Friends / The Beatles
(1:30/2:44の箇所)
Comments