映画『トゥルー・クライム』の中でこんなセリフがあります。
I’m surprised they didn’t fire you on the spot.
君が即刻クビにならなかったのが不思議だ
on the spot という表現には2つの意味があります。
immediately; without delay (right then and there) すぐに、遅滞なく(その場で)
at the scene of an event (at a location) ある出来事の現場で(ある場所で)
下記の文で使われているon the spotはどちらの意味で使われているでしょうか?
「すぐに、遅滞なく」(その場で)の意味なら「1」
「ある出来事の現場で」(ある場所で)の意味なら「2」
People who are caught not paying their train fares often have to pay fines on the spot. __________
The producer met James and gave him a job on the spot. __________
They placed cards and flowers on the spot where the accident occurred. __________
In a pinch, the team manager called an old friend and managed to book rooms for all the athletes on the spot. __________
The investigators are working on the spot, but so far they haven’t found anything. __________
She saw her boyfriend kissing another girl and broke up with him on the spot. __________
解答
People who are caught not paying their train fares often have to pay fines on the spot.
電車賃の未払いで摘発された人は、その場で罰金を払わなければならないことが多い。
=1「すぐに、遅滞なく」
The producer met James and gave him a job on the spot.
プロデューサーはジェームズに会って、その場で仕事を与えた。
=1「すぐに、遅滞なく」
They placed cards and flowers on the spot where the accident occurred.
彼らは事故のあった場所にカードと花を置いた。
=2「ある出来事の現場で」
In a pinch, the team manager called an old friend and managed to book rooms for all the athletes on the spot.
ピンチに陥ったチームマネージャーは、旧友に電話をかけ、その場で選手全員の部屋を予約することに成功した。
=1「すぐに、遅滞なく」
The investigators are working on the spot, but so far they haven’t found anything.
調査員が現場で作業しているが、今のところ何も見つかっていない。
=2「ある出来事の現場で」
She saw her boyfriend kissing another girl and broke up with him on the spot.
彼女はボーイフレンドが他の女の子とキスしているのを見て、その場で別れた。
=1「すぐに、遅滞なく」
全問正解できましたか?
引き続き、映画のセリフで英語の筋トレをしましょう!
Comentários